

Glossário em ATS
Entenda termos, conceitos e definições utilizadas na área de Avaliação de Tecnologias em Saúde
Os campos da Saúde, em geral, e da Avaliação de Tecnologias em Saúde (ATS), em particular, adoram umas siglas, já reparou? E também são repletos de conceitos técnicos cujo domínio faz toda a diferença para o entendimento dos processos. Ficou com alguma dúvida sobre alguma terminologia aqui no site? Estamos aqui para ajudar! Confira o glossário do NUD e, se a sua dúvida não encontrar resposta aqui, entre em contato.
Cálculo que estima a exatidão de testes de diagnósticos por meio da verificação da frequência dos verdadeiros positivos (probabilidade apresentar resultado positivo quando a pessoa tem doença) e verdadeiros negativos (probabilidade apresentar resultado negativo quando a pessoa não tem a doença).
Nota: Não confundir com precisão: uma estimativa pode ser precisa, mas não exata, se for baseada em um método imparcial que mostre grandes variações aleatórias (gravidade da doença, condições coexistentes).
Termo em inglês: Accuracy
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/accuracy?highlight=Accuracy > Acesso em 13/08/2024.
Método de amostragem que aloca participantes em diferentes braços de pesquisa, como, por exemplo, grupo controle ou grupo intervenção. Neste método os participantes podem ser alocados de acordo com critérios pré-estabelecidos (data de nascimento, dia da semana, número do prontuário, mês do ano ou a ordem na qual os participantes são incluídos no estudo), e, por isso, considera-se que essa metodologia de amostragem não é necessariamente aleatória.
Termo em inglês: Quasi-random allocation
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Subconjunto de pessoas selecionadas para uma pesquisa pertencentes de uma população pré-definida, que permite identificar os efeitos de uma intervenção em número limitado de indivíduos.
Termo em inglês: Sample
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/sample-size?highlight=Sample > Acesso em 13/08/2024.
Relatório crítico sobre proposta de análise de evidências clínicas e econômicas com base em avaliação de tecnologia proposta anteriormente.
Avaliação econômica de tecnologias, no âmbito da saúde, em que tanto os custos das tecnologias comparadas quanto seus efeitos são valorados monetariamente.
Termo em inglês: Cost benefit analysis
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Avaliação econômica completa que compara intervenções de saúde, cujos custos são expressos em unidades monetárias, e os efeitos em unidades clínicas (tais como sobrevida, hospitalização, mortes evitáveis, anos de vida ganhos etc.).
Termo em inglês: Cost effectiveness analysis (CEA)
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Análise econômica utilizada quando os efeitos ou consequências das tecnologias comparadas são consideradas equivalentes, de modo que a diferença entre eles se reduz a uma comparação de custos.
Termo em inglês: Cost minimization analysis
Referências:
Drummond, Michael & Sculpher, Mark & Torrance, George & O'Brien, Bernie & Stoddart, Greg. Methods for The Economic Evaluation of Health Care Programmes. 4th edition. 2015. 10.1093/oso/9780198529446.001.0001.
Avaliação econômica completa que permite a comparação entre diferentes tipos de intervenções em saúde, sendo seus custos expressos em unidades monetárias e, seus efeitos, medidos em Anos de Vida Ajustados pela Qualidade (AVAQ).
Termo em inglês: Cost utility analysis
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Análise das consequências financeiras advindas da adoção de uma nova tecnologia em saúde dentro de um determinado cenário com recursos limitados.
Termo em inglês: Budget impact analysis
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Utilizada para avaliar o quanto a incerteza nos valores do parâmetros afetam o resultado final de uma análise.
Termo em inglês: Sensitivity analysis
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/sensitivity-analysis?highlight=Sensitivity+analysis > Acesso em 13/08/2024
Tipo de análise em que todos os participantes em um ensaio são analisados de acordo com a intervenção para qual foram alocados - tendo eles recebido a intervenção ou não. Se interromperem o estudo, serão analisados como se tivessem permanecido até o final, utilizando os dados disponíveis.
Termo em inglês: Intention to treat analysis
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/intention-to-treat-(ITT)-analysis?highlight=Intention+to+treat+analysis > Acesso em 13/08/2024
Indicador da carga de doença em um indivíduo ou em uma determinada população em consequência de mortes prematuras ou de situações de incapacidades provocadas por enfermidades ou outros fatores.
Termo em inglês: Disability Adjusted Life Year (DALY)
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Uma unidade de desfecho onde os ganhos (ou perdas) de anos de vida subsequentes ao uso de uma intervenção são ajustados com base na qualidade de vida durante esses anos.
Termo em inglês: Quality Adjusted Life Year (QALY)
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Representação visual em forma de diagrama que ilustra as alternativas de tratamento de uma condição em saúde e suas possíveis consequências.
Termo em inglês: Decision tree
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/decision-tree?highlight=Decision+tree > Acesso em 13/08/2024
Método utilizado para avaliar a qualidade dos estudos publicados com relação aos métodos, resultados e viéses. É uma maneira sistemática de avaliar validade, resultados e aplicabilidade das pesquisas.
Termo em inglês: Critical appraisal of literature
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Processo de investigação das consequências clínicas, econômicas e sociais da utilização das tecnologias em saúde em curto e longo prazos, bem como seus efeitos diretos e indiretos, desejados ou não. Considera-se aspectos como eficácia, efetividade, segurança, custos, entre outros, e seu objetivo principal é auxiliar os gestores em Saúde na tomada de decisões quanto à incorporação ou retirada de tecnologias em Saúde.
Termo em inglês: Health Technology Assessment (HTA)
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/health-technology-assessment?highlight=Health+Technology+Assessment+HTA > Acesso em 13/08/2024
Análise comparativa de duas ou mais intervenções de saúde, considerando seus custos e consequências. As principais técnicas de avaliação econômica completa são as análises de custo-efetividade, de custo-utilidade, de custo-minimização e de custo-benefício.
Termo em inglês: Health economic evaluation
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Julgamento de valor acerca de uma intervenção sobre qualquer um de seus componentes, com objetivo de auxiliar na tomada de decisão.
Termo em inglês: Health evaluation
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Banco de dados que contém relatórios sobre avaliações de tecnologias de saúde em andamento e concluídas.
Termo em inglês: HTA database
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Fonte computadorizada e indexada de citações descrevendo documentos tais como artigos de jornais e relatórios científicos.
Termo em inglês: Bibliographic database
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Uma população estudada numa particular localização por um período de tempo especificado.
Termo em inglês: Study base
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Processo utilizado para ocultar, dos participantes e/ou pesquisadores do estudo, a alocação para o grupo de tratamento ou controle em um ensaio clínico randomizado e controlado. É usado para evitar a possibilidade de que o conhecimento sobre a alocação afete a resposta do participante ao tratamento.
Termo em inglês: Blind ou masking
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/blinding?highlight=Blind > Acesso em 13/08/2024
Razão entre a probabilidade de ocorrência e não ocorrência de um evento.
Termo em inglês: Chance
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Refere-se a consistência ou reprodutividade dos dados.
Termo em inglês: Confidence
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Fator que distorce a relação verdadeira das variáveis dependentes e independentes de um estudo, em virtude de também estar relacionado ao desfecho de interesse. Os confundidores são distribuídos de forma desigual entre os grupos de comparação.
Termo em inglês: Confounding factors
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Grupo de comparação em relação à intervenção. Em ensaios clínicos comparando duas ou mais intervenções, os pacientes alocados no grupo de controle podem ser indivíduos que recebem placebo, nenhuma intervenção, tratamento padrão ou outra forma de tratamento. Em estudos de caso-controle, o controle é uma pessoa sem a doença ou desfecho de interesse.
Termo em inglês: Control
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/control?highlight=Control > Acesso em 13/08/2024
Grupo de pessoas com uma característica ou um conjunto de características em comum que é acompanhado durante um período específico de tempo para determinar a incidência de um distúrbio ou complicação.
Termo em inglês: Cohort
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Critérios especificados que tornam inelegíveis potenciais participantes de um estudo específico.
Termo em inglês: Exclusion criteria
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Critérios especificados para definir a população que será elegível para um determinado estudo.
Termo em inglês: Inclusion criteria
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
O produto da quantidade de um recurso e o preço unitário desse recurso.
Termo em inglês: Cost
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
O Departamento de informática do Sistema Único de Saúde, conhecido como DATA-SUS, é o departamento de informática do Sistema Único de Saúde do Brasil. Está presente no órgão da Secretaria de Informação e Saúde Digital - SEIDIGI do Ministério da Saúde e tem o intuito de coletar, processar e disseminar informações sobre saúde no país. O DATASUS disponibiliza informações que podem servir para subsidiar análises objetivas da situação sanitária, tomadas de decisão baseadas em evidências e elaboração de programas de ações de saúde.
Termo em inglês: DATA-SUS
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. DATASUS - TabNet. Disponível em: <https://datasus.saude.gov.br/informacoes-de-saude-tabnet/>
É a declaração quanto à insenção ou não de interesses pessoais ou financeiros, ou de outra natureza que pode ter influência sobre na avaliação crítica em determinado assunto.
Termo em inglês: Conflict of interest declaration
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/conflict-of-interest-declaration?highlight=Conflict+of+interest+declaration > Acesso em 13/08/2024
Modificação mensurável na saúde, função ou qualidade da vida de um paciente que resulta de um tratamento ou intervenção.
Termo em inglês: Clinical outcome
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Desfecho que, embora não seja de interesse clínico direto para o paciente, pode refletir resultados importantes. Um exemplo é a pressão arterial que, embora não tenha interesse clínico direto para o paciente, é fator de risco para acidente vascular cerebral e ataques cardíacos.
Termo em inglês: Sugorrate endpoints
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Todas as possíveis mudanças de estado de saúde que podem ocorrer para uma população definida ou que podem estar associadas a determinada intervenção em saúde. Incluem mudanças na duração ou na qualidade de vida como resultado da detecção ou tratamento da doença quando ela está presente.
Termo em inglês: Health outcome
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/health-outcome?highlight=Health+outcome > Acesso em 13/08/2024.
Demonstra a dispersão existe a partir da média ou valor esperado. Um desvio padrão pequeno indica que os valores esperados tendem a ser muito próximos da média, já um desvio padrão grande indica maior variabilidade e distância dos valores esperados em relação à média.
Termo em inglês: Standard deviation
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Documento informativo que inclui recomendações com o objetivo de aprimorar o cuidado prestado ao paciente. Devem ser embasados nas melhores evidências científicas disponíveis.
Termo em inglês: Clinical guideline
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/clinical-guideline?highlight=Clinical+guideline > Acesso em 13/08/2024.
Documentos baseados em evidências científicas que visam nortear as melhores práticas em prol dos pacientes na área da oncologia.
Termo em inglês: Diagnostic and Therapeutic Guideline
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Protocolos Clínicos e Diretrizes Terapêuticas - PCDT. Disponível em: < https://www.gov.br/saude/pt-br/assuntos/pcdt#:~:text=O%20que%20são%20as%20Diretrizes,condutas%20na%20área%20da%20Oncologia. >
Documentos norteadores das melhores práticas a serem seguidas por profissionais de saúde e gestores, sejam eles do setor público ou privado da saúde.
Termo em inglês: National/Brazilian Guidelines
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Protocolos Clínicos e Diretrizes Terapêuticas - PCDT. Disponível em: <https://www.gov.br/saude/pt-br/assuntos/pcdt#:~:text=O%20que%20são%20as%20Diretrizes,condutas%20na%20área%20da%20Oncologia.>
Um ensaio no qual as duas partes do ensaio (objetos e investigadores) não sabem como os tratamentos são alocados. Nota: este método reduz o risco de viés ao se medir os desfechos.
Termo em inglês: Double-blind
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Disciplina científica que busca aplicar os princípios e regras da economia na área da saúde.
Termo em inglês: Health economics
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Estimativa da aplicação de uma intervenção ou tecnologia em situações usuais não controladas.
Termo em inglês: Effectiveness
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/effectiveness?highlight=Effectiveness> Acesso em 13/08/2024.
Capacidade de atingir determinado objetivo ou resultado em situações ideais ou experimentais.
Termo em inglês: Efficacy
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Capacidade de obter bens e serviços com produtividade e desempenho, utilizando a menor quantidade de recursos possíveis.
Termo em inglês: Efficiency
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Situação em que um produtor alcançou um limite máximo de produção com os recursos disponíveis.
Termo em inglês: Economic efficiency
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Investigação científica de intervenção terapêutica, farmacológica ou não farmacológica, que envolve os seres humanos como objeto de estudos e analisa a eficácia e a segurança de, por exemplo, medicamentos, vacinas, novas técnicas cirúrgicas e testes diagnósticos.
Termo em inglês: Clinical trial
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Estudo experimental realizado para estimar o impacto causal de uma intervenção em uma amostra sem selecioná-la por técnicas de randomização. Existe um maior risco de viés de seleção quando a alocação não é adequadamento mascarada.
Termo em inglês: Quasi-randomised trial
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/quasi-randomization?highlight=Quasi-randomised+trial> Acesso em 13/08/2024.
Estudo experimental onde os indivíduos são alocados aleatoriamente para receberem ou não um procedimento experimental.
Termo em inglês: Randomized clinical trial
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/controlled-clinical-trial?highlight=Randomized+clinical+trial> Acesso em 13/08/2024.
Variação da média amostral em relação à média populacional. É uma função do desvio-padrão e da amostra.
Termo em inglês: Standard error
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Representa a capacidade de um teste diagnóstico em excluir corretamente aqueles indivíduos que não possuem a doença. Fração dos que obtiveram resposta negativa entre aqueles que não possuem doença.
Termo em inglês: Specificity
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/specificity?highlight=Specificity> Acesso em 13/08/2024.
A combinação de fontes, termos e limites usados numa pesquisa de literatura para identificar informação pertinente para revisão sistemática ou avaliação de tecnologia em saúde.
Termo em inglês: Search strategy
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Estratégia utilizada para elaborar questões de pesquisa em revisões sistemáticas de estudos observacionais. É definida através do acrônimo: P - população; E - exposição; C - controle/comparação; O - outcomes/desfechos.
Termo em inglês: PECO strategy
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Estratégia utilizada para elaborar questões de pesquisa em revisões sistemáticas de estudos de intervenção. É definida atravé do acrônimo: P - população; I - intervenção; C - controle/comparação; O - outcomer/desfechos.
Termo em inglês: PICO strategy
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Metodologia de estudo em que os envolvidos, como participantes e pesquisadores, sabem qual intervenção está sendo aplicada para em participante.
Termo em inglês: Open label design
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Estudo clínico não randomizado que compara desfechos em saúde antes e após a intervenção.
Termo em inglês: Before/after study
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Estudo comparativo entre grupos de indivíduos doentes e não doentes no qual se observa a presença de fatores de risco no passado.
Termo em inglês: Case-control study
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Estudo de seguimento. Estudo epidemiológico longitudinal, no qual se observa a incidência de uma doença ou situação clínica entre indivíduos expostos e não expostos a determinado risco, durante um período de tempo. Podem ser prospectivos ou retrospectivos.
Termo em inglês: Cohort study
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Estudos que investigam o efeito fisiológico de uma droga ou garantem que uma droga não manifeste toxicidade inaceitável. O objetivo é avaliar a segurança do produto investigado. Geralmente, a medicação é avaliada em pequenos grupos de voluntários sadios (10-30 pessoas).
Termo em inglês: Phase I study
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/Phase-I,-II,-III,-or-IV-study?highlight=Phase+I+study> Acesso em 13/08/2024.
Ensaio controlado com objetivo de determinar a eficácia da tecnologia e reações adversas à mesma. Podem ser divididos em ensaios piloto Fase IIa e ensaios bem controlados Fase IIb.
Termo em inglês: Phase II study
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/Phase-I,-II,-III,-or-IV-study?highlight=Phase+I+study > Acesso em 13/08/2024.
Ensaio controlado para determinar eficácia da droga e monitorar eventos adversos durante o uso de longo prazo. Podem ser divididos em ensaios Fase IIIa, conduzidos antes da aplicação autorizada por marketing, e ensaios Fase IIIb, conduidos após a aplicação autorizada por marketing, porém antes de sua aprovação.
Termo em inglês: Phase III study
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/Phase-I,-II,-III,-or-IV-study?highlight=Phase+I+study> Acesso em 13/08/2024.
Estudo de farmaco-vigilância, pós-marketing, para monitorar os efeitos de longo termo da droa e prover informação adicional sobre a segurança e eficácia da droga, incluindo grupos de pacientes com diferentes regimes de dosagem.
Termo em inglês: Phase IV study
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/Phase-I,-II,-III,-or-IV-study?highlight=Phase+I+study > Acesso em 13/08/2024.
Estudo clínico conduzido concomitantemente em diversos centros de pesquisa nacionais ou internacionais de acordo com um único protocolo.
Termo em inglês: Multicenter study
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Estudo conduzido para obter informações sobre um ou mais eventos de tal forma que o pesquisador observa e registra suas constatações e as submete a um tratamento estatístico para basear suas observações e análises.
Termo em inglês: Observational study
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Estudo que verifica o desenvolvimento de um desfecho ao longo do tempo em indivíduos previamente classificados quanto à auseência ou presença da exposição. Parte da exposição para verificar o desfecho.
Termo em inglês: Prospective study
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Estudo observacional que verifica o histório de exposição em indvíduos previamente classificados quanto à presença ou ausência de defecho. Parte do desfecho para verificar a exposição.
Termo em inglês: Retrospective study
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Estudos que as variáveis observadas estão relacionadas à aplicação ou não de intervenções (estudos experimentais e observacionais, respectivamente).
Termo em inglês: Primary studies
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Estudos que avaliam e sintetizam objetivos, metodologias e/ou resultados dos estudos primários.
Termo em inglês: Secundary research
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Estudo que avalia a existência de uma dada característica por meio de uma abordagem pontual, sem acompanhamento.
Termo em inglês: Cross-sectional study or prevalence study
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Qualquer ocorrência clínica desfavorável ao paciente ou ao sujeito de pesquisa que não tem, necessariamente, relação causal com a intervenção biomédica.
Termo em inglês: Adverse event
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Evento adverso que resulta em morte ou em ameaça à vida ou requer hospitalização do paciente ou prolongamento de uma internação e pode resultar em persistente ou significativa incapacidade/deficiência ou em anomalia, inclusive congênita.
Termo em inglês: Severe adverse event
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Conjunto de atividades dedicadas à análise econômica, à descrição e à análise dos custos e das consequências dos medicamentos para o paciente, o sistema de saúde e a sociedade.
Termo em inglês: Pharmacoeconomics
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Variáveis associadas a exposição a determinados eventos que aumentam a probabilidade de pessoas ou grupo de pessoas de adquirir doença. Pode ser um comportamento, estilo de vida, exposição ambiental, características congênitas ou hereditárias.
Termo em inglês: Risk factors
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Medida da confiança geral nas conclusões ou recomendações de uma revisão sistemática, avaliação de tecnologias em saúde ou diretrizes com base na qualidade das evidências incluídas.
Termo em inglês: Strength of evidence
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/strength-of-evidence?highlight=Strength+of+evidence > Acesso em 13/08/2024.
Conjunto de atividades relacionadas aos processos de avaliação, incorporação, difusão, gerenciamento da utilização e retirada de tecnologias do sistema de Saúde.
Termo em inglês: Health technology management
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Um diagrama de dispersão no qual cada ponto representa um estudo, relatando o efeito estimado e o tamanho da amostra (ou outro indicador de precisão do estudo).
Termo em inglês: Funnel plot
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Numa revisão sistemática corresponde a variabilidade ou as diferenças presentes nos estudos selecionados.
Termo em inglês: Heterogeneity
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Uma classificação de estudos com base na sua validade metodológica. Esse método é usado para se determinar o peso que deveria ser atribuido a um estudo.
Termo em inglês: Hierarchy of evidence
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
No teste de hipóteses, uma proposta de que não há associação entre duas variáveis ou que não existe diferença entre dois valores. A hipótese nula pode indicar que uma intervenção não tem efeito, isto é, que não há uma diferença verdadeira entre os resultados obtidos no grupo experimental e no grupo de controle.
Termo em inglês: Null hypothesis
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
A incerteza significa que uma decisão poderá chegar a vários resultados diferentes, cujas probabilidades podem ser desconhecidas.
Termo em inglês: Uncertainty
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/uncertainty?highlight=Uncertainty> Acesso em 13/08/2024.
Número de novos casos de uma doença ou condição numa população em risco num dado período, normalmente de um ano.
Termo em inglês: Incidence
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Processo de introdução sistematizada de novas tecnologias e procedimentos na prática clínica ou orientação sobre o seu uso apropriado caso sejam tecnologias ou procedimentos não consagrados.
Termo em inglês: Technological incorporation
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Parâmetro utilizado internacionalmente para avaliar, sob o ponto de vista sanitário, o estado de saúde de grupos populacionais e fornecer subsídios para os planejamentos de saúde, permitindo o acompanhamento das flutuações e tendências históricas desses grupos em determinado período de tempo.
Termo em inglês: Health indicator
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Intervalo de valores prováveis para determinado parâmetro. Representa a incerteza sobre estimativa média.
Termo em inglês: Confidence interval
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
É o tratamento para um grupo específico com o intuito de identificar a eficácia, efetividade, segurança, custo-efetividade, entre outros aspectos.
Termo em inglês: Intervention
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Uma lista de documentos citados num trabalho. Usualmente encontrados ao final do texto.
Termo em inglês: Reference list
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Documentos publicados para uma audiência limitada, fora dos principais canais de distribuição e de difícil acesso por bases de dados usuais, tais como: apresentações em conferências, avaliações de tecnologia da saúde feitas por hospitais e certos documentos governamentais.
Termo em inglês: Grey literature
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Área que estuda as grandes questões econômicas que determinam o bem estar da sociedade. Essas questões envolvem o desempenho econômico geral da nação, voltando-se para o estudo dos principais agregados econômicos.
Termo em inglês: Macroeconomics
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Avaliação do tamanho do efeito estimado na parametrização de um ensaio clínico.
Termo em inglês: Magnitude of treatment effect
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Medida de tendência central calculada pela divisão da soma dos valores observados pelo número de observações.
Termo em inglês: Mean
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Medida de tendência central correspondente ao valor abaixo do qual são encontradas 50% das observações. A mediana é o ponto central das observações classificadas em ordem ascendente. Ela pode proporcionar uma melhor estimativa da média quando valores extremos causam assimetria na distribuição das observações.
Termo em inglês: Median
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Uso consciente e minucioso, nas decisões sobre assistência à saúde, das melhores práticas e da literatura científica disponíveis.
Termo em inglês: Evidence-based Medicine
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Uma base de dados eletrônica de artigos médicos produzida pela Biblioteca Nacional de Medicina dos Estados Unidos.
Termo em inglês: MEDLINE (MEDlars onLINE)
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Descritores médicos que compõe o vocabulário controlado usados na MEDLINE e em outras bases de dados da United States National Library of Medicine (Biblioteca Nacional de Medicina dos Estados Unidos).
Termo em inglês: Medical Subject Headings (MeSH)
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Combinação estatística de resultados de dois ou mais estudos independentes com o objetivo de extrair uma medida sumária do efeito analítico. Possibilita discutir incertezas quando os estudos disponíveis são discordantes, melhorar a estimativa do tamanho do efeito e incrementar o poder estatístico para os pacientes em geral e subgrupos.
Termo em inglês: Meta-analysis
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/meta-analysis> Acesso em 13/08/2024.
Abordagem de custos que sugere o uso de métodos que permitam calcular o custo individual por paciente a partir do real consumo de recursos que cada paciente exigiu ao longo do seu tratamento.
Termo em inglês: Microcosting
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Analisa como o consumidor toma as suas deciões, como o produtor decide para maximizaçào do lucro, e como o mercado se estrutura a partir da interação entre esses dois atores.
Termo em inglês: Microeconomics
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Um método de alocação da intervenção para obter grupos de estudo que sejam semelhantes para várias variáveis.
Termo em inglês: Minimization
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Método para simplificar a realidade e sintetizar os dados para capturar as diferenças de opções de decisão. Deve envolver simulação de enventos da vida do paciente ou da população experimentada.
Termo em inglês: Modeling
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Modelagem quantitativa que envolve um conjunto especificado de estados de saúde, mutuamente exclusivos, para os quais existem probabilidades transacionais de movimentação de um estado a outro, incluindo a probabilidade de permanecer no mesmo estado.
Termo em inglês: Markov model
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
No campo da saúde, um modelo matemático dos passos clínicos que representam as escolhas-chave e as consequências das opções sendo estudadas.
Termo em inglês: Economic model
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Processo de monitoramento que visa avaliar precocemente tecnologias novas e emergentes no sistema de saúde para prevenir impactos sociais, econômicos, éticos e legais negativos.
Termo em inglês: Technological Horizon Monitoring
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Acompanhamento do progresso de um estudo clínico para garantir que seja conduzido, registrado e relatado de acordo com o protocolo do estudo: os procedimentos operacionais padrão do patrocinador, as normas de boas práticas clínicas e outras exigências regulatórias aplicáveis.
Termo em inglês: Monitoring
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Desequilíbrio no estado de bem-estar biopsicossocial do indivíduo.
Termo em inglês: Morbidity
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Óbitos que ocorrem em tempo e em espaço determinados.
Termo em inglês: Mortality
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Ponto em uma árvore de decisão no qual um desfecho está sujeito a ocorrer e no qual a probabilidade deve ser adicionada. É representado por um círculo.
Termo em inglês: Chance node
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Ponto em uma árvore de decisão no qual a decisão entre opções de tratamento deve ser feita. É representado por uma quadrado.
Termo em inglês: Decision node
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Ponto final de um ramo em uma árvore de decisão no qual os desfechos finais para esse caminho específico são definidos.
Termo em inglês: Terminal node
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Documento que contextualiza e apresenta objetivos e fatos para o esclarecimento de determinado assunto.
Termo em inglês: Technical note
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Serviços organizados que articulam um conjunto de atividades de Avaliação de Tecnologias em Saúde (ATS) em um contexto institucional ou regional definido. Buscam objetivos consonantes às prerrogativas da Política Nacional de Gestão de Tecnologias em Saúde (PNGTS), e que podem ser mensurados por indicadores, a fim de solucionar as necessidades ou demandas solicitadas em uma agenda de prioridades.
Termo em inglês: Health Technology Assessment Center
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
O número de indivíduos tratados por indivíduo experimentando um efeito adverso.
Termo em inglês: Number needed to harm (NNH)
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
O número de indivíduos tratados por indivíduo com um desfecho favorável.
Termo em inglês: Number needed to treat (NNT)
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Termo utilizado para determinar os resultados de um processo produtivo. Também considerados como outcomes.
Termo em inglês: Outputs
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Método, procedimento ou medida, amplamente aceito como o melhor disponível, contra o qual novas intervenções são comparadas.
Termo em inglês: Gold standard
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Tipo de estudo de avaliação de tecnologias em saúde que tem como objetivo dar suporte à tomada de decisão baseada em evidências por meio de respostas rápidas.
Termo em inglês: Technical advice
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria de Ciência, Tecnologia, Inovação e Insumos Estratégicos em Saúde. Diretrizes metodológicas : elaboração de pareceres técnico-científicos. – Brasília : Ministério da Saúde, 2021. 122 p. : il. 1a edição eletrônica. ISBN 978-65-5993-011-1. Disponível em: <https://www.gov.br/conitec/pt-br/midias/artigos_publicacoes/diretrizes/diretrizes_metodologicas_ptc.pdf>
Ponto de vista escolhido para uma dada análise, incluindo o ponto de vista da sociedade, do governo, do sistema de saúde ou do contribuinte.
Termo em inglês: Analytic perspective
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
É uma investigação original concebida pelo interesse em adquirir novos conhecimentos, dirigida em função de um objetivo prático específico.
Termo em inglês: Applied research
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Investigação em seres humanos que visa desenvolver, descobrir ou verificar novos conhecimentos, tecnologias de prevenção, diagnóstico de doenças, tratamento e reabilitação de doentes.
Termo em inglês: Clinical research
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Pesquisa realizada com animais, células ou cepas que inicia a avaliação da segurança, tolerabilidade e eficácia de novas drogas para possível utilização em seres humanos.
Termo em inglês: Preclinical research
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Um tipo de pesquisa que não produz dados originais, mas envolve a síntese qualitativa ou quantitativa de informação a partir de múltiplos estudos originais.
Termo em inglês: Secondary research
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Substância sem propriedades terapêuticas fabricada com a finalidade de imitar, em aparência e em gosto, um medicamento sabidamente com princípio ativo que está sendo testado.
Termo em inglês: Placebo
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
A significância clínica e estatística dos resultados de um estudo, determinados pela magnitude, precisão e reprodutibilidade do efeito da intervenção sendo estudada.
Termo em inglês: Strength of evidence
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Probabilidade de detectar um efeito em um teste em hipóteses quando de fato houver um efeito. Também pode ser a capacidade de diferenciar um efeito real de um efeito aletório em um estudo.
Termo em inglês: Statistical power
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Conjunto de todos os indivíduos, elementos, valores ou resultados que possuem pelo menos uma característica comum e descrevem o fenômeno investigado.
Termo em inglês: Population
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Uso consciente, explícito e criterioso das melhores e atuais evidências na tomada de decisões sobre o cuidado de cada paciente. Significa integrar experiência clínica individual com a melhor evidência clínica externa disponível de pesquisa sistemática.
Termo em inglês: Evidence-based practice
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/evidence-based-medicine?highlight=Evidence-based+practice> Acesso em 15/08/2024.
No contexto da saúde, o quão desejável é um desfecho clínico. Utilidade e valor são aplicações específicas deste conceito.
Termo em inglês: Preference
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
A proporção de indivíduos afetados por uma determinada doença em um momento específico.
Termo em inglês: Prevalence
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/prevalence> Acesso em 15/08/2024.
A probabilidade de que a saúde de um paciente se altere de um estado a outro dentro de um dado período.
Termo em inglês: Transition probability
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
O custo adicional da intervenção mais dispendiosa comparado com o custo da intervenção menos dispendiosa, dividido pela diferença entre os efeitos das intervenções nos pacientes.
Termo em inglês: Incremental cost-effectiveness ratio (ICER)
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Documento que descreve os objetivos, desenho, método, considerações estatísticas e organização de um ensaio clínico e que geralmente traz informações sobre justificativa para realização do estudo, emendas ou alterações no documento original.
Termo em inglês: Study protocol
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Documento que estabelece critérios para o diagnóstico da doença ou do agravo à saúde; o tratamento preconizado, com os medicamentos e demais produtos apropriados, quando couber; as posologias recomendadas; os mecanismos de controle clínico; e o acompanhamento e a verificação dos resultados terapêuticos, a serem seguidos pelos gestores do SUS.
Termo em inglês: Clinical Protocols and Therapeutic Guidelines
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Presidência da República Casa Civil - Subchefia para Assuntos Jurídicos. LEI Nº 12.401, DE 28 DE ABRIL DE 2011. 2011. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2011/lei/l12401.htm#:~:text=LEI%20Nº%2012.401%2C%20DE%2028%20DE%20ABRIL%20DE%202011.&text=Altera%20a%20Lei%20nº%208.080,Sistema%20Único%20de%20Saúde%20%2D%20SUS.>
O grau para o qual o cuidado com a saúde aumenta a probabilidade de se obter o desfecho desejado e atender os padrões de cuidados.
Termo em inglês: Quality of care
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
A medida em que o projeto, a conduta e a análise de um estudo provavelmente terão impedido um erro sistemático para a produção de resultados confiáveis e válidos.
Termo em inglês: Methodological quality
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Processo de alocação aleatória de elementos de uma população em que cada exemplar tem igual probabilidade de ficar no grupo de teste ou de controle, a fim de evitar viés de seleção e de aferição.
Termo em inglês: Randomization
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Triagem de unidades amostrais para detectar pessoas com alto risco de sofrer uma condição associada a um desfecho adverso modificável. É, normalmente, realizado em pessoas que não apresentam os sintomas nem os fatores de risco para a condição alvo.
Termo em inglês: Screening
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/screening?highlight=Screening > Acesso em 15/08/2024.
Razão entre as chances de um grupo exposto e as chances de um grupo não exposto apresentarem um determinado evento ou desfecho.
Termo em inglês: Odds ratio
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/odds-ratio-(OR) > Acesso em 15/08/2024.
Indicador utilizado nas avaliações de custo-benefício. Calculado pela razão entre o benefício total, em unidades monetárias, e o custo total da intervenção.
Termo em inglês: Benefit-cost ratio (BCR)
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Custo adicional por unidade extra de efeito para o tratamento mais efetivo. É um método para apresentar o resultado de uma análise de custo-efetividade. É representada pela razão entre a diferença dos custos da nova intervenção e da intervenção vigent e a da diferença das efetividades das mesmas.
Termo em inglês: Incremental cost-effectiveness ratio (ICER)
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/incremental-cost-effectiveness-ratio-(ICER)?highlight=Incremental+cost-effectiveness+ratio+ICER> Acesso em 15/08/2024.
Todos os meios disponíveis para o funcionamento de um sistema de saúde, incluindo recursos humanos, locais, equipamentos, suprimentos, fundos, conhecimentos e tecnologias.
Termo em inglês: Health Resources
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Rede estratégica instituída para viabilizar a elaboração e a disseminação de estudos de Avaliação em Tecnologias de Saúde (ATS) prioritárias para o sistema de Saúde brasileiro, bem como para possibilitar a padronização de metodologias, o alinhamento conceitual e a avaliação da qualidade de estudos, contribuindo para a educação continuada na área.
Termo em inglês: Brazilian Health Technology Assessment Network
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Agrupamento de participantes que se associam com o intuito de compartilhar ideias, dados e informações sobre assunto de interesse comum.
Termo em inglês: Research Network
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Descrições de eventos em pacientes individuais. Indicado para a descrição de doenças raras.
Termo em inglês: Case report
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/case-report?highlight=Case+report > Acesso em 15/08/2024.
Um relatório que inclui uma revisão compreensiva e sistemática da literatura, ou uma revisão sistemática de evidências de alto nível, avaliando a segurança e a efetividade de uma tecnologia, bem como uma análise do custo-efetividade de uma tecnologia.
Termo em inglês: HTA report
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Recomendações ou diretrizes práticas produzidas por meio de consenso especializado.
Termo em inglês: Consensus report
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Aquilo que é importante para o assunto em questão. Geralmente dividida em dois tipos principais: relevância científica (um estudo aumenta a compreensão de uma doença ou processo) e relevância social (a sociedade se beneficia diretamente com o resultado dessa comreensão ampliada).
Termo em inglês: Relevance
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Capacidade de uma medida reproduzir o mesmo resultado quando reaplicado a pacientes estáveis.
Termo em inglês: Reproducibility
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Uma síntese de informação sobre um tópico em particular.
Termo em inglês: Review
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Abordagem metodológica que combina dados da literatura científica teórica e empírica com a finalidade de gerar um panorama consistente e abrangente de conceitos complexos, teorias ou problemas de saúde de modo não sistemático.
Termo em inglês: Integrative review
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Processo de busca, análise e descrição de um determinado assunto ou tema científico. Abordagem metodológica que sintetiza informações produzidas por estudos primários e/ou secundários de forma não sistematizada.
Termo em inglês: Literature review ou narrative review
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em < https://htaglossary.net/literature-review?highlight=Literature+review > Acesso em 15/08/2024.
Aplicação de métodos científicos para identificar, localizar, recuperar e analisar sistematicamente toda evidência disponível sobre uma questão específica a fim de minimizar os possíveis vieses de uma investigação.
Termo em inglês: Systematic review
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Abordagem metodológica que sintetiza e avalia a metodologia de revisões sistemáticas, com propósito de extrair e analisar os resultados de revisões sistemáticas.
Termo em inglês: Overview of reviews
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Situação em que uma distribuição de probabilidades objetivas pode ser associada aos resultados, é a probabilidade de uma decisão implicar em diferentes resultados. Em saúde, pode ser relacionado a probabilidade de ocorrer um desfecho em saúde.
Termo em inglês: Risk
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/risk?highlight=Risk> Acesso em 16/08/2024.
Expressa a probabilidade relativa da ocorrência de um evento quando os grupos de intervenção e controle são controlados. O cálculo é feito dividindo-se a proporção do desfecho no grupo intervenção pela proporção do desfecho no grupo de controle.
Termo em inglês: Relative risk
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/relative-risk-(RR)?highlight=Risk> Acesso em 15/08/2024.
Estado idealizado de completo bem-estar físico, mental e social, e não apenas a ausência de doenças.
Termo em inglês: Health
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Uma observação, durante um dado período, de uma pessoa, grupo ou população definida no início, de certas características daqueles ou daquilo que está sendo avaliado, para identificar as alterações no seu estado de saúde ou em certas variáveis relacionadas à saúde.
Termo em inglês: Follow-up
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
É um julgamento sobre a aceitabilidade do risco a saúde associado ao uso de uma tecnologia em uma determinada situação. Dessa forma, quando os resultados esperados do uso das tecnologias em saúde excedem os praváveis riscos.
Termo em inglês: Safety
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/safety?highlight=Safety> Acesso em 16/08/2024.
Uma característica de performance de um teste diagnóstico, definido como a proporção de pessoas que tiveram um resultado positivo no teste entre as pessoas que tem doença.
Termo em inglês: Sensitivity
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Estudo observacional em que uma coleção consecutiva de pacientes é tratada de modo semelhante, sem um grupo de controle. Apesar da falta de consenso, considera-se série de casos o relato que inclua dez indivíduos ou mais.
Termo em inglês: Case series
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/case-series?highlight=Case+series > Acesso em 16/08/2024.
Método usado para efetivar a sequência de alocação aleatória, mantendo a sequência em sigilo até que as intervenções sejam designadas.
Termo em inglês: Concealment of allocation
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/concealment-of-allocation> Acesso em 16/08/2024.
É uma diferença no tamanho do efeito considerado significativa para decisões clínicas ou estratégicas, independentemente da significância estatística. Relacionado à mudanças clínicas perceptíveis ao avaliador.
Termo em inglês: Clinical significance
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/clinical-signifiance?highlight=Clinical+significance> Acesso em 16/08/2024.
Medida estimada do grau em que um resultado é verdadeiro, considerando uma amostra representativa da população.
Termo em inglês: Statistical significance
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Conjunto das organizações, instituições e recursos cujo objetivo principal é promover a saúde e prevenir e tratar agravos e doenças.
Termo em inglês: Health system
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Conjunto de ações e serviços de promoção, proteção e recuperação da saúde executado pelos entes federativos, de forma direta ou indireta, mediante a participação complementar da iniciativa privada, sendo organizado de forma regionalizada e hierarquizada.
Termo em inglês: Unified Health System
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Período de acompanhamento até a constatação do óbito por qualquer causa.
Termo em inglês: Overall survival
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Indivíduo que, de forma esclarecida, livre e autônoma, consente em participar de pesquisa.
Termo em inglês: Research subject
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Tabela apresentando uma classificação cruzada de dados categóricos, de modo que essas categorias de uma característica seja, indicadas horizontalmente (em linhas) e as categorias da outra característica sejam indicadas verticalmente (em colunas).
Termo em inglês: Contingency table
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Ferramenta de tabulação desenvolvida pelo DATASUS que permite tabulações online de dados e geração de planilha, com rapidez e objetividade, da base de dados do SUS. A mensuração do estado de saúde da população pode ser evidenciada por meio de dados de mortalidade, sobrevivência, informações Epidemiológicas e Morbidade, incapacidade, acesso a serviços, qualidade da atenção, condições de vida e fatores ambientais.
Termo em inglês: TabNet
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Sistema de Informações sobre Orçamentos Públicos em Saúde. Manual sobre o uso da Ferramenta de Tabulação TABNET - Versão 1.0. 2012. Disponível em: <https://www.gov.br/saude/pt-br/acesso-a-informacao/siops/entrega-de-dados/arquivos/2014/manualtabnet2012v1-0.pdf>
Tabulador de dados desenvolvido pelo DATA-SUS. É usado para tabulações rápidas a partir das bases de dados dos sistemas de informação do SUS. De forma complementar, o TabWin pode ser integrado a dados gerados pelo TabNet para cálculo de indicadores. Além disso, permite a importação das tabulações efetuadas na Internet (geradas pelo aplicativo TabNet); operações aritméticas e estatísticas nos dados da tabela gerada ou importada pelo TabWin; elaboração de gráficos; e entre outras operações.
Termo em inglês: TabWin
Referência:
Secretaria de Estado da Saúde do Paraná Superintendência da Vigilância em Saúde Centro de Epidemiologia. Divisão de Informações Epidemiológicas. Apostila TabWin básico - SIM/SINASC. Sistema de Informação sobre Mortalidade Sistema de Informação sobre Nascidos Vivos. Curitiba, 2017. Disponível em: <https://www.saude.pr.gov.br/sites/default/arquivos_restritos/files/documento/2020-04/apostilatabwin_mai_2017.pdf>
Número de indivíduos estudados, incluindo os do grupo de intervenção e os do grupo controle, quando aplicável.
Termo em inglês: Sample size
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Diferenças nos resultados de desfecho entre os grupos de intervenção e controle.
Termo em inglês: Effect size
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/effect-size?highlight=Effect+size> Acesso em 16/08/2024.
Proporção de membros de um grupo no qual um evento é observado durante um período de tempo especificado.
Termo em inglês: Event rate
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/event-rate?highlight=Event+rate> Acesso em 19/08/2024.
Proporção de óbitos em uma determinada população, residente em determinado espaço geográfico, dentro de um período específico.
Termo em inglês: Mortality rate
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/mortality-rate?highlight=Mortality+rate> Acesso em 19/08/2024.
Aplicação de conhecimento científico ou outro, com relação a ferramentas, técnicas, produtos, processos, métodos, modos de organização, ou sistemas - para tarefas práticas.
Termo em inglês: Technology
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Ciência que utiliza recursos tecnológicos e computacionais para a produção de conhecimento e, na área da Saúde, fundamenta-se na ampla análise de dados em saúde.
Termo em inglês: Health Information Technology
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Medicamento, equipamento, procedimento técnico, sistema organizacional, informacional, educacional e de suporte e programa ou protocolo assistencial por meio do qual a atenção e os cuidados com a saúde são prestados à população.
Termo em inglês: Health technology
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Documento contendo a anuência prévia do indivíduo ou de seu representante legal para a participação de indivíduo em pesquisa.
Termo em inglês: Informed Consent Term
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégicos, Departamento de Ciência e Tecnologia. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Brasília: Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Método de inferência estatística para avaliação da plausibilidade da hipótese nula à luz dos dados observados.
Termo em inglês: Hypothesis testing
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Teste estatístico que avalia a distribuição (frequência/percentual) dos desfechos categóricos em dois grupos.
Termo em inglês: Chi-squared test
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Diversos testes estatísticos realizados para as mesmas observações.
Termo em inglês: Multiple testing
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
A consideração dos achados de pesquisas científicas no processo de tomada de decisão. Sinônimo: tomada de decisão por evidência informada.
Termo em inglês: Evidence-based decision making
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Atividade na qual membros de uma população de risco são submetidos a testes para identificação de risco suficientemente alto que justifique testes diagnósticos ou tratamentos adicionais.
Teste em inglês: Screening
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Em um estudo clínico, a unidade atribuída a uma das intervenções de interesse. A unidade escolhida pode ser, por exemplo, uma pessoa, um grupo, um hospital ou comunidade.
Termo em inglês: Unit of allocation
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Representação numérica das preferências de um indivíduo ou grupo de indivíduos por determinados estados de saúde. As preferências do paciente referem-se aos graus de satisfação subjetiva, aflição ou desejo associados a um desfecho de saúde específico.
Termo em inglês: Utility
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/utility?highlight=Utility> Acesso em 19/08/2024.
A habilidade do resultado de uma medida ou estudo ser e livre de viéses.
Termo em inglês: Validity
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Capacidade de um estudo permitir conclusões precisas e livres de viéses. Para avaliação, consideram-se métodos de pesquisa, representatividade e a natureza da população.
Termo em inglês: Study validity
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/study-validity?highlight=Study+validity> Acesso em 19/08/2024.
Capacidade de um projeto de pesquisa prover resultados que possam ser generalizados para outras populações, contextos e períodos. Também conhecida como capacidade de generalização.
Termo em inglês: External validity
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
É o grau em que os resultados de um estudo estão corretos para a amostra de indivíduos sob análise.
Termo em inglês: Internal validity
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/internal-validity?highlight=Internal+validity> Acesso em 19/08/2024.
Valor observado com distância acentuada em relação aos demais valores observados em uma amostra aleatória da população.
Termo em inglês: Outlier
Referências:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
National Institute of Standards and Technology. Engineering Statistics Handbook. NIST/SEMATECH e-Handbook of Statistical Methods. 2012. doi:10.18434/M32189. Disponível em <https://www.itl.nist.gov/div898/handbook/>
Teste de hipótese que verifica a probabilidade do parâmetro apresentar um valor extermo em relação ao valor que seria observado se a hipótese nula fosse verdadeira.
Termo em inglês: P-value
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Desfechos de saúde gerados em um serviço, perceptíveis pelos pacientes, para cada real investido para a prestação desse serviço.
Termo em inglês: Value in Health
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Característica de desempenho de teste definida como a proporção de pessoas que não tem a doença apresentarem um resultado negativo no teste diagnóstico.
Termo em inglês: Negative predictive value (NPV)
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Característica de perfomance de um teste, definida como a proporção de pessoas com um resultado positivo em um teste diagnóstico que possui a doença.
Termo em inglês: Positive predictive value (PPV)
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Medida da variação apresentada por um conjunto de observações, definida pela soma dos quadrados dos desvios da média, dividida pelo número de graus de liberdade no conjunto de observações.
Termo em inglês: Variance
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Características medidas, controladas ou manipuladas qualitativa ou quantitativamente em uma pesquisa.
Termo em inglês: Variables
Referência:
Brasil. Ministério da Saúde. Glossário temático: ciência e tecnologia em saúde. Secretaria-Executiva, Subsecretaria de Assuntos Administrativos, Coordenação-Geral de Documentação e Informação; Secretaria de Ciência, Tecnologia e Insumos Estratégi- cos, Departamento de Ciência e Tecnologia. – Brasília : Ministério da Saúde, 2013. Disponível em: <https://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/glossario_tematico_ciencia_tecnologia_saude.pdf>
Qualquer fator que distorce a natureza verdadeira de um evento ou observação. Em pesquisas clínicas, um viés é qualquer fator sistemático distinto daquele da intervenção de interesse que pode afetar a magnitude do efeito e diminui a acurácia de uma observação.
Termo em inglês: Bias
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Quando um participante do estudo responde de forma diferente devido ao fato de ser observado/avaliado, o que pode resultar em medidas fisiológicas alteradas, por exemplo.
Termo em inglês: Apprehension bias
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Viés associado com a saída ou com a exclusão diferencial de participantes de um estudo. Observação: se os objetos sairem por alguma razão, sua exclusão da análise poderá causar uma estimativa exagerada da efetividade da intervenção. A saída diferencial dos objetos pode ser devida a um viés de seleção num estudo experimental comparativo ou num estudo observacional de coorte.
Termo em inglês: Attrition bias
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Diferenças sistemáticas nos cuidados oferecidos para o grupo de intervenção que está sendo avaliado. Exemplo: se os doentes sabem que estão no grupo controle, eles podem ter maior tendência a usar outras formas de tratamento; doentes que sabem que estão no grupo experimental podem ter efeito placebo, e os prestadores de cuidados podem tratar os pacientes de maneiras diferentes de acordo com o grupo em que estão. O mascaramento dos participantes é utilizado para prevenir esse tipo de viés.
Termo em inglês: Performance bias
Referências:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/Performance-Bias-(n.m.)?highlight=bias> Acesso em: 19/08/2024.
Catalogue of Bias Collaboration. Banerjee A, Pluddemann A, O’Sullivan J, Nunan D. Performance bias. In: Catalogue Of Bias 2019. Disponível em: <https://catalogofbias/biases/performance-bias/>
Ocorre quando o indivíduo procura e usa apenas as informações que apoiam as suas próprias ideias, crenças ou hipóteses.
Termo em inglês: Confirmation bias
Referências:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Catalogue of Bias Collaboration. Spencer EA, Heneghan C. Confirmation bias. In: Catalogue Of Bias 2018. Disponível em: <www.catalogueofbiases.org/biases/confirmationbias>
Um tipo de viés de medida que ocorre devido à influência do contexto na realização do estudo ou na interpretação dos resultados do estudo.
Termo em inglês: Context bias
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Quando os primeiros participantes recrutados para o estudo estão sujeitos a exposições diferentes ou um risco diferente dos participantes que são recrutados posteriormente. Esse tipo de viés pode causar confusão nas associações e efeitos observados quando há uma relação entre o tempo de recrutamento e o resultado observado ou outro fator causador do resultado.
Termo em inglês: Chronological bias
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Viés de confusão que ocorre quando os participantes incluídos no grupo experimental não recebem a intervenção ou recebem outra intervenção, ou quando alguns participantes do grupo de controle recebem a intervenção.
Termo em inglês: Crossover bias
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Viés que ocorre devido à variações no método utilizado para coletar informações de desfecho entre os grupos ou na forma como os desfechos são verificados.
Termo em inglês: Detection bias
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/detection-bias?highlight=Detection+bias > Acesso em 19/08/2024.
Ocorre quando há uma interpretação distorcida, intencional ou não, dos resultados do estudo, sugerindo achados favoráveis ou desfavóráveis que podem resultar em conclusões enganosas.
Termo em inglês: Spin bias
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Viés relacionado à exclusão de estudos de revisões sistemáticas ou outras formas de síntese de literatura em função do idioma original de publicação do mesmo.
Termo em inglês: Language bias
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Viés introduzido pela medida incorreta da exposição de um desfecho aos participantes de um estudo. Observação: o viés de medida pode ser introduzido pelo observador, pelos participantes do estudo ou pelas ferramentas de medida. Incluem viés de informação e viés de observação.
Termo em inglês: Measurement bias
Referência:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Ocorre quando os participantes do estudo não se lembram de eventos ou experiências anteriores com precisão ou omitem detalhes: a precisão e o volume das memórias podem ser influenciados por eventos e expiriências subsequentes. O viés de memória é uma ocorrência em estudos que usam autorrelato, como estudos de caso-controle e estudos de coorte retrospectivo. Por exemplo, pode ocorrer quando pacientes que sofreram um desfecho adverso têm maior probabilidade de se lembrar da exposição do que pacientes que não sofreram o desfecho adverso, independentemente da verdadeira dimensão da exposição.
Termo em inglês: Recall bias
Referência:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Viés que ocorre devido à variações na probabilidade de publicação de um estudo em função do seu resultado. Pesquisas com resultados negativos dificilmente são publicados.
Termo em inglês: Publication bias
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/publication-bias?highlight=Publication+bias> Acesso em 19/08/2024.
Diferenças sistemáticas entre os grupos do estudo devido perda ou exclusões de participantes. Por exemplo: pacientes podem desistir de um estudo por causa dos efeitos colaterais de uma intervenção. A exclusão desses pacientes da análise pode resultar em uma superestimativa da efetividade da intervenção.
Termo em inglês: Attrition bias
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/attrition-bias?highlight=Attrition+bias> Acesso em 19/08/2024.
Viés decorrente da metodologia adotada para seleção de participantes em um estudo. Pode ocorrer devido à variações entre grupos ou em relação à população. A alocação randômica, com sigilo de alocação adequado, pode minimizar esse tipo de viés.
Termo em inglês: Selection bias
Referências:
Lederman C, Bernardo WM. Glossário de termos técnicos em avaliação de tecnologias em saúde. 2020. Disponível em: <https://docs.bvsalud.org/biblioref/2021/06/1252716/glossario.pdf>
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Catalogue of Bias Collaboration, Nunan D, Bankhead C, Aronson JK. Selection bias. Catalogue Of Bias 2017. Disponível em: <http://www.catalogofbias.org/biases/selection-bias/>
Viés que ocorre quando o entrevistador faz uma sondagem mais aprofundada em um dos grupos sob comparação.
Termo em inglês: Interviewer bias
Referência:
HTA Glossary. HTAGlossary.net. Disponível em <https://htaglossary.net/interviewer-bias?highlight=Interviewer+bias> Acesso em 19/08/2024.
Diferença sistemática entre um valor verdadeiro e o valor realmente observado devido à variação do observador. É um tipo de viés de detecção que pode afetar a avaliação em estudos observacionais e de intervenção. Por exemplo: na avaliação de imagens médicas, um observador pode registrar uma anormalidade, mas outro não. Observadores diferentes podem tender a arredondar para cima ou para baixo uma escala de medida.
Termo em inglês: Observer bias
Referências:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Avaliação de Tecnologia em Saúde. Dicionário de ATS. 2. Ed. Porto Alegre: UFRGS/IATS, 2021. Disponível em: <https://www.iats.com.br/dicio/>
Catalogue of Bias Collaboration. Mahtani K, Spencer EA, Brassey J. Observer bias. In: Catalogue Of Bias 2017. Disponível em: <https://www.catalogofbias.org/biases/observer-bias>